Anlage In Г¶l Account Options

Es ist dies dic Anlage г Snbstnntin rrticulnris und der nledullnris inrolntu des ausgebildeten Gehirns. ich hnbc diese l-'​nrchc schon. l “ЁЁ à; ‚ ЁЁ'Ё E - Ё ‚ Ё: ‚Ё. Е г, |`l 15; Ё E в i 2 n.2 3 |.. ':e ч; ' и:a я“? в m д ' D i g“ 'c l 1 | mm m 14g kg l, mm | mm l, kg I,,.. 40 1,0 0,00 l 15,0. Э/г Anlage, Anlegung einer Sffents fctfflïnjiolt; l'établissement, от. (v. anle; jtn Sifíníoaín Pon Bütten: unbemniecc Bírfra; ta usine*,/. 2Die2fnlrta,e, bererfle. l" Il“, l Srhll'l'n l lhlnrwageu I щитами-"й шт- ык". ч um ern 2n L и г “ЮН. '. Durell dir-se Urn„идти wurde die lńatnngslühiglleit der Anlage Imeintriichtigt. Man sieht die Anlage des Seeigels über dem Magen und Darm auf der linken Seile. Eines der l"iì[`

In derartigen Anlagen wird die Elektrizität mittelst Gasmotoren er zeugt, so 61 nwvvwwi,'. □ Î=Î. I«та. L-'\ЛЛЛЛ—* L-—VW\A. рЛЛЛ-п г-ЛЛЛ-n и. ГД та та. “та. Anlage 1 zu Ob. d. L. Führungsstab 1c. ВВС (1с): предполагаемые направления наступления советской авиации по состоянию на г. (​1). Unterlagen der IIa-Abteilung des Generalkommandos des L. Armeekorps: Tätigkeitsbericht der Abteilung – Anlage zum KTB der Ia-Abteilung vom ​ (nur Auszüge aus KTB) г. (только выдержки из ЖБД). (1). For Cahan, this was a simple exercise in his signature formulaic literary criticism: assess the work's "truthftjlness," determine whether the work offers a blistering critique of capitalism, and then declare that it is or is not a genuine this web page of realism. SmartImage provides presets that optimize display for different types of content, dynamically adjusting brightness, contrast, color and sharpness in real time. At the same time he condemns the same features in American life as does Odoevsky in his "Town without a Name". PEA1 de. Garnett at work, Sitting out click the garden turning out reams of her marvelous translations from the Russian. Odoevsky: f. Life is always stranger apologise, Beste Spielothek in Welleringhausen finden think fiction. Remove SmartControl Click and re-install it once. Https://, never use organic solvent, such as, alcohol, or ammonia-based liquids to clean your monitor.

Response Time typ. Sleep Standby typ. Please visit www. This data is subject to change without notice. Go to www. Hz For best display quality, please follow this resolution recommendation.

Power Management 5. If an input from a keyboard, mouse or other input device is detected, the monitor will 'wake up' automatically. Regulatory Infomation and luminance uniformity, color rendition and image stability 6.

Regulatory Information Lead-free Product Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment.

This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment.

The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world.

Our labeling system started with displays in and is now requested by users and ITmanufacturers all over the world.

Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve, color 32 6. A detailed criteria set is available for download at www.

Limit on the number of different plastics used. Minimum three-year availability of spare parts.

Product takeback Packaging Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Ergonomic, User-centered design Visual ergonomics in products with a display.

Adjustability for user comfort displays, 33 6. EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes.

EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.

ISO Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.

Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit a three-prong socket. All equipment that works together computer, monitor, printer, and so on should have the same power supply source.

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.

Customer care and warranty black pixel. Other combinations of lit and dark sub pixels appear as single pixels of other colors.

Customer care and warranty Types of Pixel Defects Pixel and sub pixel defects appear on the screen in different ways. There are two categories of pixel defects and several types of sub pixel defects within each category.

We use some of the industry's most advanced manufacturing processes and practice stringent quality control. No manufacturer can guarantee that all panels will be free from pixel defects, but Philips guarantees that any monitor with an unacceptable number of defects will be repaired or replaced under warranty.

In order to qualify for repair or replacement under warranty, the number of pixel defects on a TFT Monitor panel must exceed these acceptable levels.

For example, no more than 0. Furthermore, Philips sets even higher quality standards for certain types or combinations of pixel defects that are more noticeable than others.

This policy is valid worldwide. Bright Dot Defects Bright dot defects appear as pixels or sub pixels that are always lit or 'on'.

That is, a bright dot is a sub-pixel that stands out on the screen when the monitor displays a dark pattern.

There are the types of bright dot defects. One lit red, green or blue sub pixel. Many pixels together form an image. When all sub pixels of a pixel are lit, the three colored sub pixels together appear as a single white pixel.

When all are dark, the three colored sub pixels together appear as a single Three adjacent lit sub pixels one white pixel. Customer care and warranty Proximity of Pixel Defects Note A red or blue bright dot must be more than 50 percent brighter than neighboring dots while a green bright dot is 30 percent brighter than neighboring dots.

Black Dot Defects Black dot defects appear as pixels or sub pixels that are always dark or 'off'. That is, a dark dot is a sub-pixel that stands out on the screen when the monitor displays a light pattern.

These are the types of black dot defects. ISO Ergonomic requirement , analysis and compliance test methods for electronic visual displays 3.

Customer care and warranty 7. You may also contact your local Philips Customer Care Center number listed below.

If the problem still persists after you have tried these solutions, contact Philips customer service representative. Imaging Problems Image is not centered First, ensure that the power button on the front of the monitor is in the OFF position, then press it to the ON position.

It is valid only in VGA mode. If yes, repair or replace the cable. Also refer to the Quick Start Guide. No sound An "after-image", "burn-in" or "ghost image" remains after the power has been turned off.

In most cases, the "burned in" or "after-imaging" or "ghost imaging" will disappear gradually over a period of time after the power has been switched off.

USB problem USB peripherals are not working Always activate a moving screen saver program when you leave your monitor unattended. For further assistance, refer to the Consumer Information Centers list and contact Philips customer service representative.

Otherwise, you will need to remove and re-install SmartControl Premium to ensure proper driver is installed. The SmartControl Premium functions worked well before, but it does not work anymore, what can I do?

Image appears distorted. Text is fuzzy or blurred. Simply remove SmartControl Premium and re-install it. After installing SmartControl Premium, when clicking on SmartControl Premium tab, nothing shows up after a while or a failure message shows, what happened?

Install the driver. Remove SmartControl Premium, and re-install it once more. If it is still not working, we are sorry that the graphic adaptor is not supported.

Please visit Philips website and check if an updated SmartControl Premium driver is available. When I click on Product Information, only partial information is shown, what happened?

Remove SmartControl Premium and re-install it once more. Attention Theft Deterence is Enabled Q5.

What can I do? Please note that the anti-theft deterrence function is provided as a convenient free option.

Managing PIN numbers is the sole responsibility of the individual user or the organization who sets it.

Auch bei einem solchen Antrieb sind die Antriebsmittel vorzugsweise an dem Oberbau befestigt, weil dort häufig der Anschluss einfacher ist und mehr Bauraum zur Verfügung steht.

Bei einem vollständigen Absenken des Oberbaus lösen sich dann die Druckmittel je nach Anord- nung entweder von dem Oberbau oder dem Unterbau, weil diese nicht zur Übertragung einer Zugkraft vorgesehen sind und auch entsprechend nur an einer Seite fest eingespannt sind.

Folglich wird der Unterbau mit dem zumindest einen Fahrwerk während des Brechbetriebs auch nicht von dem Boden abgehoben.

Dabei ist zu berücksichtigen, dass das Fahrwerk ein erhebliches Ge- wicht aufweist, so dass ein Anheben mit entsprechenden zusätzlichen Belastungen verbunden wäre.

Auch läge keine vollständige Entlastung hinsichtlich dynamischer Kräfte wie Vibrationen vor, wenn das Fahrwerk von der Hubvorrichtung angehoben würde und entsprechend noch mechanisch an den Oberbau gekoppelt wäre.

Dennoch ist im Rahmen der Erfindung als eine der mög- liehen Ausführungsvarianten vorgesehen, zum Absetzen des Oberbaues auf dem Boden das Fahrwerk mittels der Hubvorrichtung unter Zugkraft abzuheben bzw.

Darüber hinaus kann der Unterbau auch geringfügig verfahren werden, um diesen beispielsweise durch eine leichte Verschiebung unterhalb des Oberbaus aus einem Gefahrenbereich herauszubewegen.

Durch die Beweglichkeit besteht aber das Problem, dass bei dem Betätigen der Hubvorrichtung bei dem Anheben des Oberbaus gegenüber dem Unterbau während des Übergangs von dem Brechbetrieb in den Fahrbetrieb keine exakte Ausrichtung von Oberbau und Unterbau gewährleistet ist.

Neben einander zugeordneten Keilflächen können auch abgeschrägte Lager der Hubmittel, insbesondere Hydraulikzylinder, vorgesehen sein, welche bei einem Anheben eine automatische Zentrierung bewirken.

Diese sind jedoch bevorzugt so ausgebildet, dass diese während des Brechbetriebs keine wesentlichen Kräfte von dem Oberbau auf den Unterbau übertragen.

Alternativ sind auch zwei Radreihen einsetzbar. Gegenüber mehreren Fahrwerken mit jeweils nur einer Antriebsreihe oder einem Fahrwerk mit mehr als drei Antriebsreihen, die im Rahmen der Erfindung grundsätzlich als Alternative eingesetzt werden können, zeichnet sich ein Fahrwerk mit genau zwei Antriebsreihen durch eine sehr gute Manövrierbarkeit und Wen- digkeit aus.

Das Fahrwerk kann mit seinen vorzugsweise zwei Antriebsreihen, insbesondere Raupenketten, längs oder quer zu der Transportrichtung des Brechgutes angeordnet sein.

Hinsichtlich der Belastungen der mobilen Brechanlage durch die besonders kritischen dynamischen Kräfte ist auch die konkrete Ausgestaltung der Brechanlage von Bedeutung.

Die mobile Brechanlage kann entsprechend auch ohne Wei- teres mit einem Backenbrecher versehen werden, der durch seinen Antrieb erhebliche Unwuchtkräfte erzeugt, die als dynamische Kräfte in den Oberbau eingeleitet werden.

Die Stützen können insbesondere nach Art eines Pontons als Stahlbaustruktur ausgebildet sein. Als weiterer Vorteil ergibt sich, dass die Höhe der mobilen Brechanlage reduziert werden kann, weil die Stützen nicht mit einer Verstellmimik oder dergleichen ausgerüstet werden müssen.

Zur weiteren Ausgestaltung der mobilen Brechanlage gehört üblicherweise eine Abwurffördereinrichtung mit zumindest einem Abwurfausleger, der als Bandförderer ausgebildet sein kann.

Der Abwurfausleger kann entweder direkt unter den Brecher und eine optional dem Brecher vorgeschaltete Absiebeinrichtung geführt sein.

Alternativ kann unter dem Brecher und der diesem optional vorgeschalteten Absiebeinrichtung auch ein zusätzliches Abzugsband vorgesehen sein, welches dem Abwurfausleger vorgelagert ist.

Unabhängig von der optionalen Vorschaltung eines Abzugsbandes ist es von Vorteil, wenn der Abwurfausleger auch in vertikaler Richtung geschwenkt werden kann, um die Abwurfhöhe einzustellen.

Um das in dem Aufnahmebunker gesammelte Brechgut dem Brecher zuzuführen, ist üblicherweise eine Transporteinrichtung in Form eines Förder-Plattenbandes oder dergleichen vorgesehen.

Hierzu kann aber auch eine Aneinanderreihung von gleichsinnig drehenden Transport- oder Siebwalzen dienen, unterhalb derer hier bereits ab- gesiebtes feinkörniges Material mittels dem erwähnten zusätzlichen Abzugsband unmittelbar dem Abwurfausleger zugeführt wird.

Dabei ist zu berücksichtigen, dass ein solcher Hydraulikbagger durch seinen Baggerarm und seinen Vorantrieb einen gewissen Einsatzradius aufweist, so dass ein ständiges Nachführen der mobilen Brechanlage nicht notwendig ist.

Des Weiteren kann die mobile Brechanlage auch besonders leicht zu einem anderen Einsatzort bewegt werden, wobei dann der Oberbau durch die bevorzugt hydraulische Hubeinrichtung in dem Fahrbetrieb sicher auf dem Unterbau abgestützt ist.

Die Erfindung wird im Folgenden anhand einer lediglich ein Ausführungsbeispiel darstellenden Zeichnung erläutert.

Es zeigen: Fig. Deshalb ist in dem dargestellten Ausführungsbeispiel zwischen dem Förderer 6 und dem Brecher 5 eine Siebeinrichtung 7 angeordnet, welche den Feinkornanteil ausschleust.

Der ausgesiebte Feinkornanteil sowie das gebrochene Brechgut B gelangen unterhalb des Brechers 5 auf eine Abwurffördereinrichtung in Form eines Ab- wurfauslegers 8.

Der Abwurfausleger 8 kann um eine vertikale Achse schwenkbar sein, um gegenüber einem mehr oder weniger quer zur Förderrichtung x des Brechgutes B in der mobilen Brechanlage verlaufenden Bandsystems 9 die Abwurfweite zu variieren.

Bei dem in Fig. In dem Ausführungsbeispiel sind die Stützen 10a, 0b durch eine Stahlbaustruktur gebildet, die bei einem vergleichsweise einfachen und kostengünstigen Aufbau eine sehr hohe Festigkeit und Tragkraft gewährleistet.

Einer vergleichenden Betrachtung der Fig. Insbesondere sind die Stellmittel der Hubvorrichtung 11 , in dem Ausführungsbei- spiel also die Hydraulikzylinder 13 nur an dem Oberbau 3 oder dem Unterbau 1 befestigt.

Wie der Detailausschnitt der Fig. Sämtliche auf den Oberbau 3 wirkenden statischen und dynamischen Kräfte werden von den stabilen, starren Stützen 10a, 10b aufgenommen.

Zwischen dem Oberbau 3 und dem Unterbau So ist üblicherweise das Fahrwerk 2 mit einem elektrischen Antrieb versehen, der von dem Oberbau 3 gespeist wird.

Lediglich exemplarisch zeigt das Ausführungsbeispiel der Fig. Zusätzlich oder alternativ können aber auch an dem Oberbau und dem Unterbau einander zugeordnete Zentrier- und Führungsmittels 15, z.

Keilflächen, Führungszapfen oder Führungsschienen vorgesehen werden. So können beispielsweise auch Zentrier- mittel nach Art eines Königszapfens vorgesehen sein, wobei jedoch üblicherweise eine Zentrierung an zumindest zwei voneinander beabstandeten Stellen notwendig ist, um eine präzise Ausrichtung und die Übertragung von horizontalen Kräften und Momenten zu gewährleisten.

Die erheblichen Belastungen bei dem in Fig. Zusätzlich wird auf empfindliche bewegliche Stützen verzichtet, wie sie aus dem Stand der Technik bekannt sind.

Effective date : Kind code of ref document : A1. Tocqueville was an as- tute and impartial observer who had spent almost two years in the USA on a government mission to inspect American prisons and penitentiaries.

He saw in democratic government the model for the future development of European states. Yet he was afraid of the potentially unlimited power of majority rule fearing that clever demagogues might influence public opinion and determine the results of elections.

He saw the cause for this in a boundless egoism and a passion for comfort, in greed, hypocrisy and envy between people in America.

In bis "Philosophical Letter" pubhshed in Teleskop , c. Dostoevsky was 15 years old at that time and an avid reader.

Chapter "Kiiotilov". It is understandable that Russians liked to refer to and comment on this passage as we shall see. The continuous popular- ity of Tocqueville's study is proved by the fact that both Dostoevsky and Tolstoy mentioned him in their novels!

In The Demons we read that old Stepan Trofimovich used to walk in the garden with Tocqueville in his pocket; Tolstoy lets us know that Aima Karenina had read his study as a "fashionable and serious book"!

It was in the year of publication of Tocqueville's book that unfa- vourable comments on America began to appear. In ajournai published in French in St.

He considered W. Ir- ving and J. This view was echoed in the widely read Library for Reading Biblioteka dlia chteniia which pub- Ushed a review of American poetry still in the same year vol.

The opposition America versus Russia actually was not so new. It was already in that Ivan Kireevsky wrote in his "Survey of Russian Literature for the year ": "In all enlightened mankind two nations do not participate in the universal inertness: two nations, young, fresh, bud- ding with hope: these are the United States and our fatherland,"' antici- pating Tocqueville's similar words, - but as yet without attaching any moral qualifications!

Satin, a friend of Belinsky, also stressed the utilitarian bent of mind in a letter to his friend in December "They love science - because it is useful; they love children, a wife, because they are usefril.

They love money God himself, he wrote, was for Americans just a "usefril prejudice". A rumour had reached Russia a year earlier that W.

Irving had died. We should correctly note, however, that the Russian text was taken from the Revue Britannique which in turn had copied it from the American Monthly Magazine as pointed out by M.

The author of this critical text was promptly accused of a lack of patriotism. Things went so far that the Russian Ministry of Public Education felt obliged to pubhsh an article in in defense of Ameri- can literature!

The unknown writer complained: " Irving and J. Cooper] are only exceptions from the mle. But not even this official defendant of the originality of American literature doubted the commercial orientation of American life!

Young Dostoevsky must have had ample opportunity to avail himself of the texts in which America appeared as the antipode of Russia being vehemently criticized for its utilitarian tendencies and general greed that supposedly ruled American life.

Stat'i i materialy, Odessa , vyp. It is noteworthy, though, that these latter aspects were not part of his critical pronouncements.

We could end our essay at this point as all the essential features characterizing the negative image of the United States obviously had been formulated and presented to the Russian reading pubUc in the course of the 's.

However, we shall not stop here without mentioning two more works which offered even more trenchant criticism.

One of them Dostoevsky knew definitely, the other remained unknown to him in all probability. Both contain a scathing criticism of the USA describing features which anticipate similar features ascribed to neoliberalism today!

Vladimir Odoevsky was among Dostoevsky's acquaintances whom he had met in Belinsky's circle. At any rate, the book was in Dosto- evsky's library.

Charles Sealsfield's novel appeared in in Switzerland, at a time when the author was barely known. A second edition was published in Stuttgart Metzler in , the same year when Odoevsky' s novel ap- peared!

Both authors arrive at very similar conclusions: Sealsfield describes the global activities of a group of businessmen who are in command of what we would call today transnational companies.

It is they who exert not only commercial and fmancial power but use this for political ends to influence and steer politics on a global scale.

American colony" which functions on the basis of a utilitarian ideology which penetrates all spheres of life and eventually leads to an aggressive state run by the representatives of fmancial and commercial power.

The leading part is accorded to a figure 20 Rudolf Neuhäuser known to his friends as "Faust". We recall that Odoevsky was called "Russian Faust" by his friends.

Faust defends the primacy of the irrational and creative forces in man, his longing for the eternal values embedded m religion, in ethics and art; i.

His views are questioned by a group of young friends who defend the modem emphasis on what is usefiil to man, especially in commerce and technology, representing the utilitarian and materialistic world view.

Faust's description of Adam Smith's theories as the root of modem utilitarian thinking reads almost hke a description of neoliberal economy of our days: "His main aim was to prove that nobody should interfere in commercial matters and that one ought to leave them to the so-called natural course and to noble competition.

One can imagine the delight of English merchants, when they were told from the professorial chair that they had the right to make a profit, to barter and profiteer, to raise and lower prices at will, and by clever tricks without further effort gain a hundredfold, - that they were not only correct, but almost saintly in doing so We note that we approach Dostoevsky's reasoning in the first part of his Notes from Undergroundl Odoevsky opposes the "gentlemen utilitarian national economists" who follow Bentham to the "true aim and nature of mankind".

Italics added. Odo- evsky's penetrating mind seems to lead us straight into the 21st century! But does Odoevsk-y actually relate this to.

America, one may ask? Indeed, he does! For Odoevsky it is America that is furthest advanced on the road to- wards the near absolute rule of bankers and m.

Odoevsky lets Bentham as a young man address people who then went across the ocean to found a colony in the wilderness, based on his social and economic theory.

In the words which the author puts into the mouth of Bentham we recognize the fundamental opposition which informs Odoevsky's book: "Yes, one's advantage is the fundamental mainspring of all human ac- tions!

Advantage and advantage alone - this must be your first and last rule! May all your regulations, your activities, your morals proceed from there!

May advantage replace the uncertain foundations of so-called con- science, innate feelins, all the poetic fantasies, all the inventions of phi- 38 lanthropists - and society- will attain lasting prosperity.

Odoevsky: f. Paris For many years they florish, even "colonizing" a neighbouring colony which seems for them a good place for "so-called exploitation.

Eventually it is de- cided, if the former method does not work, the latter prevails. Benthamia, as the colony is called, thrives, subjugates all surrounding countries by intrigues, bribery, fraud, instigating civil unrest and eventually becomes a "powerful and menacing state".

Odoevsky: It remains open to speculation, to what degree Dostoevsky based him- self on Odoevsky in his own denunciation of utilitarian thinking more than twenty years after Russian Nights had appeared in print.

We can only assume that Odoevsky's "Town without Name" and its association with America were known to him and had a place in the formation of his Welt- anschauung in the 's, when he was in personal contact with the au- thor!

The similarity to neoliberal principles becomes even more obvious, if we juxtapose Odoevsky's description to the picture drawn by a critic of globalization and neoliberalism today, Jean Ziegler, in his book Les nou- veaux maitres du monde Paris The aim is "the privatization of the world" leading to "stateless global governance".

They are not entirely wrong. Let us now turn to Charles Sealsfield whose novel appeared in the same year as Tocqueville's study of American democracy, a second edi- tion being pubUshed the year that Odoevsky's novel came out!

Charles Sealsfield was actually an Austrian monk of the order of "Kreuzherren mit dem roten Stern" in Prague. Bom in he came from Moravia, had intensive contacts with the nobility and freemasonic circles, and fled from the monastery in , pursued by Austrian police.

Assisted by his free- masonic friends he managed to escape to America where he assumed an American name and identity. Thereafter he travelled between America and Europe Paris and London , until finally settling in Switzerland Solo- thum , where he died in It was only after his death that his true identity was revealed to the public.

He is the author of several novels based on his American experiences. At the same time he condemns the same features in American life as does Odoevsky in his "Town without a Name".

Sealsfield's novel in two parts was not finished for reasons un- known to us. His biographer Eduard Castle suggested that Sealsfield was aware of secret freemasonic plans of a conspiracy to change the oppres- sive political situation of the time by working to transfer power to those who already wielded financial and economic power.

Accordingly a kind of "world plutocracy" should collaborate - guided by freemasonic lodges - to bring about the liberation of nations.

Castle suspects that it was they who earlier had helped Sealsfield to escape from the monastery, who now P. Bourdieu, Contre-feux.

Ziegler: He sketches a world that is in the powerfiil grip of ten wealthy world-wide operating merchants "Grosskaufleute" who wield enough capital to buy influence and to discreetly direct the fate of nations skilfiilly manipulating and catering to people's needs.

The center of power is located in America. Girard Stephy, an American of French descent and apparently the leader of the group of ten, explains how the "threads" work which he pufls to influence people; " They are blind faith, stupidity, lack of reflection, habit, passion, but pref- erably sweet money.

Once you have spun these threads and have them attached to the people themselves and have them chained to their passions and needs, you can pull them wherever you wish.

It is a curious thing, these threads and the needs to which you can fix them or which you can produce with their help. This sounds like an elementary reader about sales techniques in the neoliberal world of our age.

In an al- most Dostoevskian manner, Sealsfield makes clear that in the modem world it is no longer values like patriotism or religion that count but inter- ests: "But today, my dear Mr.

Morton, there is no more high treason, be- cause there is no more fatherland, no religion for the great. These things exist only for the common people; great people have only interests.

This is the chain which binds us together, the aristocrats by birth and money. Today only the common people have a fatherland and a religion.

We, the great, have only interests Das Leben von Charles Sealsfield. Haben Sie diese Fäden gesponnen und mit den Menschen selbst in Verbindung gesetzt und sie an ihre Leidenschaften und Bedürfnisse gekettet, dann können Sie hinziehen, wohin Sie wollen.

Es ist eine eigene Sache um diese Fäden und die Bedürfnisse, an die man sie knüpfen oder die man mit ihnen erzeugen kann Nur der Pöbel hat heutzutage ein Vaterland, eine Religion.

Lomond, one of five British repre- sentatives of the ruling group of ten, explains that he holds the key to eve- rything.

He tells Morton, the hero of the novel who is being introduced to this secretive organization, that he can buy armies and soldiers - even government secrets: "We are ten, the invisible decemviri, who now gov- ern the world!

This was repeated by Odoevsky ten years later. Jean Ziegler above Yet one should not forget that Sealsfield did not finish his novel and we do not know what kind of ending might have been on his mind!

We shall return to Dostoevsky who illustrated the opposition between the two warring principles materialism based on utilitarianism and ego- tism and idealism based on ethics and altruism ,- we could also say be- tween ethics and personal interest,- in an often quoted passage of his 44 "Zehn sind wir, Uber die ganze Welt zerstreut und doch täglich, ja stündlich beisammen Alle Wochen versammeln wir uns, vergleichen Noten und bestimmen den Gang der Weltverhältnisse Wir halten die Bindungsfäden der Existenz jedes Staates, jeder Familie, von der allerhöchsten bis zur niedrigsten, in unserer Hand.

He lets Mr. Luzhin, a business man representing utilitarianism, say: " The result was that I divided my cloak with my neighbour and we were both left half-naked Science, however, says: love yourself first of all, for everything in the world is based on personal interest.

Economic truth adds that the more private enterprises are estab- lished and the more, so to say, whole cloaks there are in society, the frnner will be its foundations and the more will be undertaken for the common good.

That is to say, that by the very act of devoting my gains solely and exclusively to myself, I am at the same time benefiting the whole community, and ensuring that my neighbour receives something better than half a torn cloak, and that not by private, isolated bounty, but as a consequence of the general economic advancement.

They reasoned that once private wealth had reached a certain high level, rich people would no longer accumulate wealth, but would distribute it among the needy, - wealth would "trickle down", as it were!

Luzhin, comments on the ancient tale: "What was the result? One more saint, but certainly not one beggar less.

Schön asks, "how would a business-minded Saint Martin approach pov- erty? He would found a factory and give the beggar a job in it, enabling him to buy a cloak instead of begging.

This is the ethics of growth. Luzhin: "The ethics of sharing If he were alive today, he would possibly describe our time as the victory of the Luzhins of our age!

Representatives of the new econ- omy have accepted Mr. Luzhin's views. Money and cloaks, however, do not "trickle down" and modem Saint Martins prefer setting workers free instead of giving them employment.

The normal and healthy balance be- tween an ethics implying personal responsibility, and interest motivated solely by egoistic desires has been seriously upset, interest supplanting ethics.

One more remark concerning Dostoevsky's criticism of America. A look at his Diary of a Writer shows that for him America served as a symbol for several points of criticism.

There is the refusal of young Rus- sians to accept responsibility for their country, there is the general turn towards a materialistic society in Europe epitomized by the USA, in Rus- sian criticism noticeable aheady in the 's and taken over by Dosto- evsky, and there is the false promise of a free and democratically organ- ized society which he criticized in Western Europe and, once again, iden- tified with "America", - all this seemingly without any real knowledge or even interest in the actual situation in America.

An example taken from the Diary of a Writer will illustrate my point. In the issue Dostoevsky blamed young Russians, that they "ran away to America in order to experience 'free work in a free country' Dostoevsky's judgment is unequivocal, - all this is "nonsense The passages quoted so far come from his publica- tions between and Only the passages from The Brothers Karamazov date from Towards the very end of his life, how- ever, Dostoevsky seems to have questioned his earlier condemnation of America, if we can believe another statement from the Diary Wishing to convince his compatriots of the importance of Asia for Russia, mainly because of the natural wealth below the Siberian soil, he exclaims: "Oh, if there lived the English or Americans instead of us in Russia And do we know, what kind of wealth is hidden in the depths of these immense lands?

Oh, they would have gotten it all, the metals and minerals and innumerable layers of coal, - they would dig up everything, would uncover everything, the raw material, and how to use it, Once more America has become a symbol, but this time for ad- vanced technology and the skill in exploiting natural wealth for profit and the development of the country.

Reading the complete text we feel subtle irony mixed with envy and involuntary admiration of those qualities which he had earlier criticized as materialistic and utilitarian, but was now forced to see in a somewhat different light, - if Russia ever were to become an imperial power in the world.

This does not mean necessarily that he had given up positions maintained only recently on the pages of his last novel, but nevertheless suggests a certain ambivalent attitude, Dostoevsky vacillating between contempt masking as irony, and grudging recognition.

We have seen that in the 's and 's some clearsighted writers drew an astonishingly accurate picture of those negative features in Op.

This was also the target of Dostoevsky, - who must have been aware of early Russian criticism, - in several of his novels and tales.

His image of Amer- ica, at times inconsistant, reflects widely spread views that had already a history of at least thirty years when Dostoevsky wrote his Notes from Un- derground and Crime and Punishment.

In retrospect, one has to admit that neither his criticism of utilitarianism nor his negative view of America were entirely original, but reflect views that were current in Russia and beyond and were sometimes - as in the examples cited above - even more trenchant than his!

We know that Dostoevsky's merits lie in other areas. Nevertheless it is not without interest to investigate the sources of his ideological convictions.

His views on America are part of his Weltan- schauung and in this respect they merit an investigation. His critique and that of his writer-colleagues might even help us to better understand our world today!

Bibliography: Belinsky, V. Berkov, P. Dostoevsky, F. Wasiolek, transi. Ter- ras. Hertsen, A. Kireevsky, I.

Iskusstvo: Moskva Nikoliukin, A. Nauka: Moskva Odoevsky, V. In: Sochineniia v dvukh tomakh. Khudozhest- vennaia literatura: Moskva Pushkin, A.

Nauk: Moskva - Leningrad Moskovskii rabochii: Moskva Sealsfield, Ch. Bein: Berlin Ziegler, J.

Bertelsmann: München Fayard: Paris Quotations are taken from the German edition. Dostoevsky Studies, New Series, Vol.

IX Brüdern Karamasow" I. Ein Ereignis ist Dmitrij s Verhalten, sein Verzicht auf den geplanten Vatermord unmittelbar vor seiner Ausfuhrung, ja tatsächlich.

Polnoe sobr. Leningrad Im Te. Die Übersetzung stammt von mir - W. Horst- Jürgen Gerigk weist darauf hm. Vorbemerkungen zu einer kritischen Deutung der , Brüder Karamasow", in: E.

Slavistische Studien zum VI. München So war es doch Ihrer Meinung nach, nicht wahr? Seine eigene Geschichte ist jedoch eine andere, sie ist paradoxal: er schlug nicht zu, sondem lief vom Fenster weg in den Garten.

Ein Ereignis ist für die Narratologie der Kern eines narrativen, d. Jedes Ereignis ist eine Zustandsveränderung, aber keineswegs jede Zustandsveränderung ist ein Ereignis.

Brüdern Karamasow" 33 Grenze eines semantischen Feldes"', die.. Ein Ereignis hat den Charakter eines Paradoxons im wörtlichen Sinne dieses Wortes, es ist also etwas, das dem allgemein Erwarteten, der Norm widerspricht.

Die Doxa hat den Charakter eines script, das Ereignis ist eine Abweichung vom script. Muster von mentalen Ereignissen haben Dostojewskij und Tolstoj gegeben.

Ihre mustergültige Realisierung fanden solche mentalen Ereignisse in Rodion Raskolnikows.. In einem solchen Weltmodell ist der Held fähig zur tiefgreifenden, wesentlichen Veränderung, zum Überschreiten seiner charakterologischen und ethischen Grenzen.

Im postrealistischen Erzählen wird die Möglichkeit solcher fundamentaler Veränderungen grundsätzlich m Frage gestellt.

In der Prosa. Anton Tschechows streben die Helden zwar nicht selten nach einer radikalen Umkehr ihres Lebens, aber ein authentisches Ereignis will aus diesem oder jenem Grunde nicht gelingen.

Entweder vollzieht sich die Wende der Lebensumstände nur im Wunschtraum oder in der Illusion. Die Struktur literarischer Texte.

Übers, v. Die Struktur des künstlerischen Textes. Frankfurt a. In: Ju. Tallm In: J. Kunst als Sprache.

Leipzig Ausführlicher vgl. Elemente der Narratologie. Berliny'New York Die Kettenreaktion der Konversionen geht, wie erwähnt, von der geistigen Wiedergeburt des sterbenden Markel aus.

Der ältere Bruders Sosimas wird als reizbarer, schweigsamer junger Mann eingefiihrt, der in der Schule gut lernt, aber Abstand zu seinen Kameraden hält.

Darauf vollzieht sich in ihm eine seltsame Verwandlung. Cechov - Babel ' - Zamjatin, Frankfurt a.

Der Sterbende macht in der Folge eine Reihe von Aussagen, die sich in der ideellen Anlage des Romans als zentral erweisen sollen.

Das dritte Thema gilt dem Lobpreis von Gottes herrlicher Welt. Das konnte, wie der berichtende Sosima hervorhebt, schon niemand mehr verstehen.

Markeis Wandlung ist ein vollgültiges Ereignis im emphatischen Sirme des Wortes. Im weiteren wollen wir an Markeis Wandlung drei Fragen stellen: 1.

Welche Umstände und Faktoren bedingen die neue Denkweise des Helden? Auf welche Weise manifestiert sich das mentale Ereignis, und welche Erscheinungen begleiten es?

Welche Folgen im Denken und Handeln zieht das Ereignis nach sich? Wie zeigt sich die veränderte Denkweise im Leben des Helden?

Wir beobachten hier die für Dostojewskijs positive Figuren charakteristische Immanentisierung der Transzendenz, die besonders deutlich an Sosima hervortritt.

Die erste Frage betrifft die Motivierung des Ereignisses. Markeis seltsame Worte, die alle verwundem, werden von der Mutter, die über sie auch nur den Kopf schütteln kann, mit seiner Krankheit erklärt.

Aber diese realistische Motivierung erweist sich im Kontext des ganzen Romans als von Dostojewskij I nicht intendiert.

Für die Hagiographie sind Bekehrungen und Konversionen konstitutiv. Die Gesetze der Gattung machen sich natürlich auch in der Motivierung der inneren Umkehr Markeis geltend.

Dostojewskij weist durch die hagiographische Einbettung auf einen transzendenten Grund für den tiefgreifenden Wandel seines Helden, ohne dieser Erklärung freilich die Möglichkeit einer realistischen, psychologischen Motivierung zu opfem.

Motivationelle Ambivalenz ist charakteristisch fur die narrative Welt dieses Romans. Markel bereitet sich auf das Abendmahl vor, um, wie er sagt, der Mutter eine Freude zu bereiten und sie zu beruhigen.

Zu dieser Spaltung des abstrakten Autors vgl. In: R. Fieguth Hg. Sonderband 41 , Wien , S. Moskva, Paris ,'S. Ereignishaftigkeit in den..

Brüdern Karamasow 37 und die Liebe zur Mutter erkennbar. Die Stimme des Gewissens und die Liebe erweisen sich auch in andern seeUschen Wandlungen als die auslösenden Beweggründe.

Die zweite Frage bezieht sich darauf, wie und mit welchen Begleiterscheinungen sich das mentale Ereigms realisiert.

In dieser - wiederum für die Hagiographie charaktenstischen - Freude zeichnen sich bereits die ideellen Konturen des ganzen Romans ab: Die Liebe zu den Menschen ist untrennbar mit der.

Markel eriveist sich als das im Epigraph des Romans erwähnte Weizenkom. Antwort auf Hiobs Klage. Melmehr rühmt sich der Weltenschöpfer seiner demiurgischen Kompetenz und preist die Vollkommenheit seiner Schöpfung, die er.

Nilpferd und Krokodil anschaulich vor Augen fuhrt. Jedes Gräschen jedes Käferchen. Ameise, das goldene Bienchen.

Schau [ Und das Bekenntnis der persönlichen Schuld wird das verbindende Element der den Roman durchziehenden Kette der Konversionen.

Wenden wir uns nun Sosima zu, dem zweiten Glied in der Kette der Konversionen. Die Verwandlung des stolzen und eitlen Offiziers Sinowij vollzieht sich unmittelbar vor einem Duell, das er provoziert hat.

Und er versteht mit einemmal den Grund seiner Bedrücktheit. Es war, als ob eine spitze Nadel mein Herz durchbohrte. Ich stehe wie von Sinnen da, und die liebe Sonne scheint, die Blättchen an den Bäumen freuen sich und glänzen vom Tau, und die Vögelchen, die Vögelchen preisen Gott Ich bedeckte mein Gesicht mit den Händen, warf mich aufs Bett und brach in Schluchzen aus.

Und da erinnerte ich mich an meinen Bruder Markel und an seine Worte vor seinem Tode" 14, Es handelt sich hier wie bei Markeis Tod um eine Schlüsselstelle des Romans, der die Theodizee über die Kosmodizee betreibt, d.

Brüdern Karamasow" 39 V. Auf dem Totenlager bekennt der geheimnisvolle Besucher, er habe die Tat nicht aus. VL Auch Iwan ist fähig zur inneren Wandlung.

Auch er hört die Stimme des Gewissens und kann sich an der Natur erfreuen. Insofern eröffiiet der beginnende Wahnsinn die Möglichkeit der inneren Umkehr.

Das zweite Motiv, die Freude an der Natur, manifestiert sich, wenn auch nur in der Schwundstufe, in Iwans Bekenntnis vor.

Iwans Wandlung ist im Roman freilich erst in ihrem Beginn begriffen, sie scheint möglich zu sein, aber ihre Resultativität bleibt durchaus fraglich.

In der Begegnung Aljoschas mit Gruschenka, im Zusammentreffen der beiden - wie es zunächst den Anschein hat -axiologischen Antagonisten der Romanwelt, vollzieht sich eine zweifache, wechselseitige Verwandlung.

Aus Geltungssucht und Eigenliebe begeht der frühreife Sozialist schlimme Streiche. So spielt er dem schwerkranken Iljuscha übel mit. Von seinem Gewissen geplagt, versucht er den Schaden wiedergutzumachen und wird in der Folge ein glühender Anhänger Aljoschas.

Ereignishaftigkeit in den. Indem sie Aljoscha, den reinen Jüngling,.. Und indem. Und die rachsüchtige Gruschenka ist bereit ihrem Verderber zu verzeihen, und wird fähig zur selbstlosen Liebe zu Dmitrij und zu einem gemeinsamen Leben mit ihm, wohin ihn auch das Urteil des Gerichts verbannen möge.

Die Buhlerin auf den Weg der Wahrheit geführt? Die sieben Teufel ausgetneben, ja? Diese Formel, auf die sich alle be- rufen. Iwans lakonische Formel:.

Auch in den Übeltaten des Romans beobachten wir hohe Ereignishaftigkeit. Im Unterschied zum atheistischen Smerdja- kow ist sich der zweifelnde und schwankende Theoretiker Iwan der Nicht-Existenz Gottes keineswegs sicher, ja er denkt in seiner Gottesanklage sogar transzendenter als der die Transzendenz in Erscheinungen der Welt suchende Sosima.

Hirdt [Hg. Deshalb sind die Stimme des Gewissens und die Liebe unfehlbare, absolute Wegweiser. Alle Versuche, die Ethik auf irdischen, nicht-religiösen Prinzipien aufzubauen, sind nach der Überzeugung von Dostojewskij I zum Scheitern verurteilt, da der Mensch fur sich ohne Glauben an die Ewigkeit nicht die Kraft zur 18 Brüderlichkeit besitzt.

Auf der andern Seite gibt die maximahstische Ereignishaftigkeit diesem Vermächtnis-Roman unter theologischem Aspekt eine gewisse immanentistische Färbung.

Das klingt nach utopischem Sozialismus. Die Liebe zu Gottes Schöpfimg und der Preis ihrer Schönheit, wie sie vor allem Sosima bekundet, tragen in diesem Roman Züge eines franziskanischen Immanentismus, ja sogar eines die Opposition von Diesseits und Jenseits aufhebenden Pantheismus.

Im neugewonnen Glauben des sterbenden Markel figuriert Gott nicht so sehr als transzendentes Wesen, sondern er existiert im Guten, in der Liebe und in der Schönheit, in denen er sich zeigt.

Wenn das Ereignis allein auf der Grundlage von Gefühl, Intuition, Gewissen und Liebe mögUch ist, so ist die Transzendenz entweder nicht erforderlich oder figuriert lediglich als abstrakter Garant der Richtigkeit dieser Seelenregungen.

Dostojewskij strebte nach dem Gleichgewicht von Religion und Ethik, nach der Kompatibilität der transzendenten und der realistischen Motiviemng.

Dostoevsky Studies, New Series. The great Russian classics entered English literature in her voice and style. Astoundingly productive, she is famous for her translations of Turgenev, Tolstoi.

Gogol and Chekhov. Gamett' s fate is most curiously intertwined. The goal is precision and accuracy, and it is, in terms of Classi- cal rhetoric, a ''logical' standard.

Douglas Robertson, in The Translator's Turn, criticizes this approach as symptomatic of a "logocentric bias" of Western philosophy: In the dominant logical tradition of Western thought it is.

And where structural correspon- dence is king, it IS [ Basic lexical meaning - "informa- tion" - is conveyed across language boundaries, and the work of art loses its fleshy, emotional, spiritual essence.

The human element of the translator is cele- brated, not denied. Logic gives way to rhetoric. Robertson playfully of- fers a set of six turns, or tropes, as the locus of the translator's power: me- tonymy, synecdoche, metaphor, irony, hyperbole, and metalepsis.

Given the overlap of his scheme with Roman Jakobson' s famous di- vision of artistic uses of language mto metaphor and metonymy, it seems particularly worthwhile to focus our attention on these two tropes.

Anlage l zu I. Nordafrika Küche _ encina (kursehlna) kochen_ г: cucinare (​kursehinare) Herd = focolare I`euerhaken~ = uncino (untsehino), га mpone. r|>s:áf's 'f г - Instruktionen l'. d. königl. baiersche Forstpersonale. Fol. Ulm. Ebner'i.' `. 'i7 "I' Auleit. z. Anlagen. Behandl. d. vvird se/Lon zu se/Lvverfiir mie/L. “ Die Alle siena/ae sie/L мы? i/Lrer se/Llnalen Se/Lulíer gegen den Ba/Lnien мы? dein Bildnis Karl „Н ilf г doe/L. Sonsí kolnlne ie/L nie/a an тете Se/Laízkalnlner. „Es isíja aue/L eine guíe Anlage. n im l Verdienlle um die lateinif'che Dichtkunll rühmt Balhiu g an der Maria Beata deren Г” Erfindung, Wendungen und zierlicher Ausdruck eine l grofse Anlage. S. 31 г. Аnleitung zur Induftrie nach Anlage des Genie; allen Reichs- und Landftänden Сttoyen; ou nouveau fyiteme favorable a l'agriculture, а l" induftrie​. We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation. Reproduction of documents related to individuals is not allowed. Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation We hereby inform you that distribution, advocacy, production and see more of Wer Steigt Ab Bundesliga materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. Wenn Sie an einem Betrieb aus der Land- oder Forstwirtschaft beteiligt Spielen Com.De, tragen Sie die Gewinne laut einheitlich und gesonderter Feststellung — je nach Art der Gewinnermittlung — entweder in die Zeile 10, 11 oder 12 ein. Hier sind Link also richtig, wenn Sie wissen möchten, wie Sie die Anlage L richtig ausfüllen und auf welche Dinge Sie dabei zu achten haben. Zeile 13 bezieht sich auf Einkünfte, bei denen das Teileinkünfteverfahren greift.

Anlage In Г¶l Video

BESTE SPIELOTHEK IN ESPENFELD FINDEN Wer Steigt Ab Bundesliga Das sind die besten Anbieter anbietet, ist das auf jeden.

Wie Viele Möglichkeiten Gibt Es Beim Lotto Tayfun Korkut Gehalt
Google Play Guthaben Mit Handy Aufladen Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Cornelia und Learn more here. Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users. We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. Wlan ist kostenlos vorhanden.
ZOLL DE VERSTEIGERUNGEN FAHRZEUGE Sie müssen die Anlage L zusammen mit Ihrer Steuererklärung einreichen, wenn Sie im Veranlagungsjahr Einkünfte aus der Land- und Forstwirtschaft erzielt haben, wobei hierzu auch Wein- und Gartenbau zählen. In Zeile sind ggf. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users. Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Click beziehen, sind nicht gestattet. Gesondert abziehbare Betriebsausgaben werden in Zeile angegeben und sind in Bezug zu setzen mit den Gesamteinnahmen aus der Holznutzung oder der übrigen Forstwirtschaft.
Auch bei einem solchen Antrieb sind die Antriebsmittel vorzugsweise an dem Oberbau befestigt, weil dort häufig der Anschluss einfacher ist und mehr Bauraum zur Verfügung steht. Diese können lediglich demontiert und nicht als Ganzes transportiert und ver- fahren werden. These are the types of black dot click here. The MultiView selection menu appears. The syllogism of the west is unknown to us. Given our present topic, we must also note Volkhovskii' s suspected association with the notorious Sergei Ne- chaev - the prototype for the villainous Petr Verkhovenskii of Dosto- evsky's novel Demons. Ein deutsches Ärztezentrum ist im Zentrum see more Cala Egos. Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. Annotation Rus. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection. Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Durch die 9 Pools, haben sie die Möglichkeit, jeden Tag an einem anderen Pool zu liegen. Die Zeilen bis haben Sie nur dann auszufüllen, wenn Sie auch tatsächlich Einkünfte aus der Forstwirtschaft erzielt haben. Die verschiedenen Tiefen, laden geübte Schwimmer genauso ein, wie Nichtschwimmer oder Kinder, für die ein Planschbecken vorhanden ist. Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf privaten Lebensbereich im engeren Sinn.

Anlage In Г¶l Video

Anlage In Г¶l - Beitrags-Navigation

By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation. Dies gilt auch für die Pensionstierhaltung und Lohnaufzucht. Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:. Anfangsdatum jjjj-mm-tt. Sie müssen die Anlage L zusammen mit Ihrer Steuererklärung einreichen, wenn Sie im Veranlagungsjahr Einkünfte aus der Land- und Forstwirtschaft erzielt haben, wobei hierzu auch Wein- und Gartenbau zählen. Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. Ich verpflichte mich, article source Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren. Zeilen 67 bis 86 — Tierhaltung Falls Ihr Betrieb im Veranlagungsjahr über Tierbestände verfügt hat, sind hier detaillierte Angaben zum Jahresdurchschnittsbestand und zur Jahreserzeugung zu machen. Sie müssen die Anlage L zusammen mit Ihrer Steuererklärung einreichen, wenn Sie im Veranlagungsjahr Einkünfte aus der Land- und Forstwirtschaft erzielt haben, wobei hierzu auch Wein- please click for source Gartenbau zählen. Auch wenn Sie sich die Frage stellen, wer die Anlage L überhaupt ausfüllen muss, haben wir für Sie direkt im nächsten Abschnitt eine Antwort vorbereitet.